景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。归去来兮!请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。或命巾车,或棹...
《归去来兮辞》的朗诵链接:http://my.tv.sohu.com/us/63322232/57910857.shtml 白话译文:序文 我家贫穷,耕田植桑不足以供自己生活。孩子很多,米缸里没有剩余的...
田园将要荒芜了,为什么还不回归!既然自己使心灵受形体的奴役,为什么还要独自惆怅伤悲?我明白了,以往的不能挽救;我知道了,靠将来还可以补回。真的,走入迷途...
《归去来兮辞》是辞体抒情诗。辞体源头是《楚辞》,尤其是《离骚》。《楚辞》的境界,是热心用世的悲剧境界。《归去来兮辞》的境界,则是隐退避世的超越境界。中国传...
1、正文:归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻_,风飘飘而吹衣。问征...
正文 归去来兮(1)!田园将芜胡不归〔胡:何,为什么。〕?既自以心为形役〔以心为形役:让心灵被形体所驱使。意思...
《归去来兮辞》翻译/译文 序文 我家贫穷,耕田植桑不足以供自己生活。孩子很多,米缸里没有剩余的粮食,赖以维持生计的本领我还没有找到。亲友大都劝我去做官,我心里...
归去来兮辞]译文 回去吧,田园快要荒芜了,为什么还不回!既然自认为心志被形体所役使,又为什么惆怅而独自伤悲?认识到过去的错误已不可挽救,知道了未来的事情尚...
归舟轻快地飘荡前进,微风徐徐地吹动着上衣。向行人打听前面的道路,恨晨光还是这样微弱迷离。望见家乡的陋屋,我高...
默认暂无内容
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
归去来兮辞的翻译及原文 | 陶渊明田园将芜胡不归原文翻译 | 兰亭集序原文及翻译全文 |
陈情表翻译全文一句一句翻译 | 寄天地于蜉蝣渺沧海之一粟翻译 | 陶渊明的《归去来兮辞》 |
文言文归去来兮辞全文 | 归去来兮辞翻译一句一译 | 归去来兮辞古诗文网翻译 |
归去来兮辞的原文 | 返回首页 |
返回顶部 |